中国の お茶

 

茶者南方之嘉木也。

陸羽著、「茶経」の冒頭にはそう書かれている。

茶とは、南方の嘉木である。

嘉木とは、呉覚農氏の『茶経述評』では、

中国古代では往々植物の美徳を賛頌するのを借りて人にたとえる。

この『茶経』の「嘉木」はこの語で茶をほめたたえ、これを自身になぞらえ、

その著作である『茶経』に「経」と名づけ陸羽の自負を説明し

また陸羽の茶に対する尊崇を明らかにした、として

また「嘉木」の2字は

最優良の樹木

或いは

もっとも珍貴な樹木

などという言葉を超越した内容を持つとしている

(布目潮シ風著『茶経詳解』より)

 

これによれば、茶とはつまり中国南方にその源を発し、

陸羽のころ(唐の玄宗の開元年間)にはすでに

嘉木、ただのすばらしい樹ではなく言葉を超越した

ある種哲学にまで昇華された存在であったようだ。

 

許愼著『説文解字』によれば

茶という字はもと「荼」という字を書き、

「と」という音だったらしい。

また、「茗」という字は

「荼」の芽であるとされている。

すると、『茶経』などからも考察するに、

「茗」という字は「茶」という字の異体として広く使われているということになる。

実は現代の中国でも結構そうである。

ほぼ同じ意味で使われていることもよくある。

 

 しかしこれ、

お茶を飲む上ではすべて全くどうでもいいこと。

ただ

お茶というのは、日本でも中国でも

飲めば飲むほどに奥が深く、知れば知るほどにのめりこむ

まさに「経」なのである。

 

しかし実はうまけりゃ何でもいいのである。

 

主頁(トップへ)